Armoede van den graeve Florellus

ReadAboutContentsVersionsHelp
66

66

VERSCHOONINGH. Gevecht van herders over het best spelen op de fluyt, Lucinda en Velardus uyt. Lucinda Verlardus seght my eens. Vel. Ick luyster naar u vragen, Lucinda k'Verstaen dat Coridon heeft Titer uyt doen dagen Om samen op de fluyt te spelen om ter best Voor een jonck melleck-lam. Vel. daer ben ick by geweest, En hun groot pijp-geschil daer naer oock helpen slijten. Lucinda Wel rees daerom crackeel. Vel. gewis ja t'quam tot smijten D'een d'ander op den cop met sprieten door den twist, Ick meynden dat mijn lief van dit gekijf wel wist. Lucinda. Ten minsten niet, maer seght wie had den prijs int spelen. Velardus. Den herder Coridon die geestigh is int quelen. Lucinda. Was Titer daerom gram. Vel. als een geterghden leeu. Lucinda. Sijn gramme haestigheyt maeckt altijt groot geschreeu, Ken sou hem voor mijn man ten hou'lijck niet begeeren. Velardus Eylaes dat ick sulckx sag, voorwaer het sou my deren, Ick soeck int hert te staen. Lucind En vreest ghy Titer niet? Godt my behoeden sal van sulcken swaer verdriet, Hij is te viesen dief... ick hoor daer jemant comen. Velardus Ist waer soo is den wens van mijn geluck benomen Om tot vervoorderingh der liefde naer den lust Te spreken vande trou, en selden heb ick rust. Lucinda Ghy borght u beter wat, om niet te sijn verraden. Velardus binnen, en Titer met Melibeus uyt. Titer. Den necker schentse die mijn vingers spel versmaden, En geven Coridon de eer, die niet een toon Can brengen voor den dagh die suyver is en schoon. Melibeus Ick sien Lucinda daer met haer strael-rijcke oogen Gelijck een morgen-son. Titer. Beminde, heb medoogen Met uwe minste slaef die voor u voeten val En uwe handen kus. Lucind. Seght my wat ongheval U overcomen is, dat ghy aen my comt vragen Medoogentheyt, daer ick u noit heb haet gedragen, Maer altijt aengesien voor eerelijck en goet. Titer. Tis om dat uwe schoont' my soo verlieven doet. Lucinda. Verlieven? dats my leet. Titer My oorsaeck van verblijden.

Last edit about 6 years ago by Ilja Goedegebuure
67

67

Lucinda Wat wenst gy. Tit. t'Ia-woort van u trou Luc. soo soect gy lijden Titer. Want gy t'my niet en geeft. Luc. vraegt eerst oft ick ooc can. Titer. Soo langh men niet en is verbonden aen een man. Ist vragen altijt vry. Luc. Het waer my leet verbonden Te sijn aan jemant, neen. Tit. Soo heb ick t'luck ghevonden Om mijn trouwen dienst te offren aen u jeught, Die weerdigh sijt een prins door uwe groote deught, Want soo ick van u geen genad' oft troost can werven, Soo peyst dat ick de doot van stonden aen wil sterven. Lucinda. De doot te leelijck siet, de suyver deught bemint Titer. Daer liefd' het hert beheerst de deught niet en verwint. Lucinda Die niet en can t'gen' hy nochtans wel sou begeren, Dat die begeert het gen' hy can, niet af magh weren Het gen' hy geren had, want niemant hem belet. Titer. Lief de nootsaecklijckheyt en siet naer recht noch wet. Lucinda. Ghy staet wijt uyt het wit, ghy sult het niet gheraecken. Titer. t'Gen men in't herte draeght en can geen wijde maecken Want m'isser altijd by. Luc. Nieuwe genegentheyt Verdrijft de oude min, wat dienter meer geseyt, Titer. Ia by aldy en ick hadden een ander siele, En oock een ander hert, ick nimmermeer en viele Op die in't herte staet. Luc. Den tijt verslijtet al, En oock de min daer by, Tit. O treurigh ongheval! Lucinda, Liefste lief, soo is dan niet te hopen Ach als de wreede doot; doet eens u oogen open. Lucinda. Wel ick en ben niet blint. Tit. O doot ô felle doot. Lucinda. De doot en luystert niet voor datmen is in noot. Titer. t'Is geen rechtveerdigheyt t'medoogen te verstooten. Lucinda. Gaet heen soo ghy den haet niet wilt en sien vergrooten Die ick u draghen can. Tit. O wreede uytspraeck, die My heel wanhopen doet, ô strafheyt! ach voor wie Sal ick dit onghelijck verclaren met allende. Lucinda. De ongeluckighe minnaers sijn sonder ende. Titer. t'Verdrietigh scheyden sal my locken naer het graf. Velardus. t'Is tijd dat ick mijn lief Lucinda help hier af.... Titer wat isser gaens, ghy hebt hier wel gecosen, En wort niet root.... siet hy begint alree te blosen,

Last edit about 6 years ago by Ilja Goedegebuure
68

68

t'Vryen u wel bevalt en sterck vervoordert wort. Melibe. Oft noit en waer begost, de hop' is heel verdort En by naer uyt-gedrooght, ick lagh met dyen handel Alsmen soo wort onthaelt, ick al veel liever wandel Naer het wijn-kelderken als op soo drooge mert. Titer. Ick weet Velardus sit int midden van het hert Van die my soo verstoot. Mel. k'Sou dat wel derven sweren, Sy treckebecken al, de pry die siet hem geren, Sy spot u clachten uyt en set u op het schap, Hoe dat hy streelt en vleyt sy spot met sijnen clap, My dunckt dat daer de pap eer cort noch aen sal branden. Florel. Vrinden wat isser nieuws, hebt ghy-li jet op handen, Ick voegh my by den hoop, want ick heb spelens sin. Melibeus Men spreckt hier van geen spel maer al van Venus min... Den schelmschen schimmeleer die heeft ons weer gheroken, t'En is noch geenen noen, t'eten staet noch te koken, Mijn heer ghy comt te vroegh. Flo. hoe word' ick uyt-gegeckt. Melibe. My dunckt dat uwe maegh den appetijt verweckt Als sy den broot-sack rieckt. Flo. En wilt u niet ontstellen, Want ick geen broot en soeck, k'en wil u niet meer quellen Als ghy het tegen danck en sonder gunst my geeft. Titer. Mijn heer den plompen boer is altijt onbeleeft, En stoort u daer niet in. Flo. Den leeu die moet nu vlieden Voor het bloohertigh schaep, wat sietmen al geschieden Wanneer de wree fortuyn eens haeren rugge keert, Wat heb ick droef gedult op corten tijt gheleert, De uylen willen nu beter als swanen singhen, En Mavors moet t'gedreygh van kinderen ontspringen, Den ridder vreest den boer die sonder wapens is, Den valck vlucht voor de mus, den grooten wallevis Voor eenen cleynen ael by mijn planeet te glijcken, Om dat ick staen tot spot van herders, en moet wijcken Voor hunne stoutigheyt, het gen' de armoe doet, Die over al soo wort ghestooten met den voet. Filibert, Florantus en eenige soldaten vangen Florellus. Filibert. Tast toe, hier is den schelm, hy sal ons niet ontsnappen. Melibeus O droes mijn broeck staet ront, dit gaet hier op een cappen,

Last edit almost 6 years ago by Ilja Goedegebuure
69

69

k'Loop over hegh en haegh. Flo. O onverwacht verdriet. Florant Packt den verrader toe. Fil. Sijt ghy Florellus niet. Florel. Ia valsche wichelaers, wie heeft oit hooren segghen Dat ick gheloochent heb mijn naem. Fil. Men sal hem legghen Gebonden op een kair, en daer naer op een rat. Florel. Ghy beulen en verraers drinckt u nu vrijlijck sat In het onnoosel bloet, om u van deegh te wreken. Florant De kruyck soo langh te water gaet dat s'eens moet breken. Sa sleurt hem als een beest, maer bint hem eerst wel vast. Florel. Gy spraeckt soo niet als ick u lest heb aen getast Gy trouweloosen uyl. Florant Die is gewoon te liegen En wort niet licht gelooft. Flo. Die jemant soo bedriegen Als ghy, verrader, schelm, dief van des Keysers wet. Florant Seght nu al datge wilt wy hebben u int net Gelijck Vulcanus Mars en Venus had ghevangen, Nu hop' ick u haest aen een galge sien te hangen. Filibert Oft t'hooft op eenen staeck, die op de vest sal staen Tot eenen spiegel van die coninghen verraen Door ongetrouwen dinst. Flo. Gaet aen ghy hoeren-kinders, Weirwolven, boeven ras, al sijt ghy nu verwinders Van't lichaem, ghy en sultse van mijn siel niet sijn. Florant. Dat is een galgen liet, wy sijn in geene pijn, Seght nu al wat ghy wilt, het schreeuwen sal niet baten. Florel. Moet ick dan soo mijn lief Claricia verlaten Met haer onnoosel kint; ô onverwachten druck. Filibert De boosheyt valt stets in haer eyghen ongeluck. Binnen Velardus en Lucinda. Lucinda Ach hoe was ick bestaen toen dese wree soldaten Soo onversints op't lijf van graef Florellus saten, Ick meynden in het eerst dat sy daer geckten mé. Velard. My deirt den armen man, maer k'loegh als Melibé Soo liep gelijck een haes voor een heel jacht met honden. Lucinda. Daer en was geene kair aen sijne poort gebonden..... Waer sijt ghy Melibé comt vry nu uyter muyt, Het volck is naer Parijs, het treurspel dat is uyt, Ick wed hy jevers in een hage is geslopen, Daer hy flus als een slangh sal comen uyt gecropen,

Last edit about 6 years ago by Ilja Goedegebuure
70

70

Hy was te seer verbaest door de onsteltenis. Melibeus uyt. Melibeus Ick vaegh mijn broeck al af die heel bedoyert is Door de verslagentheyt, wanneer ick hun sagh comen. Maer seght eens hebben sy den graef oock mé ghenomen? Velardus Ghebonden als een calf en soo naer t'stadt ghevoert, k'Vrees dat hy sterven sal. Luc. Den man was heel beroert En sagh gelijck een schay, ick vrees het sal daer vuylen. Melibeus Dat hun de raef beschijt die boose kerreck-uylen..... Sijn vrou die comt daer aen. Aga. en Clari. uyt. Aga. Maseur sijt in geen pijn Oft sware vrees, ick sien dat daer twee herders sijn By hun ghewolde vee, en misschien sullen weten Waer dat Florellus is. Cla. Daer heb ick wel mé geten, En ken hun aen de spraeck.... goey vrinden comt eens hier, Ick ben vol ancxt en vrees. Vel. En ick vol minne-vier. Claricia. Ghy kent Florellus wel. Vel. Genoch mevrou, voor desen Wel hondert mael ghesien, en het sou connen wesen Dat ick hem noch van daegh ghesien heb wel te pas; Claricia Ist mogelijck mijn vrint, ey seght eens waer het was Velard. t'Was op de selve plaets daer ghy het my comt vraghen. Agaren. Maer segt eens waer hy gongh. Vel. Mevrou als wy hem sagen En gongh hy seker niet. Cla. Wel sat hy dan te peert? Velard. Ba neen hy was te voet en had een ysre sweert Aen sijne flincke sijd'. Aga. Hebt ghy-li hem ghesproken? Melibe. Wy gingen loopen neen, ken heb hem maer gheroken Toen had ick t'buycxken vol, maer t'moester weer haest uyt, Want ick mijn broeck vol scheet. Cla. dit is een vremt besluyt Dat ick niet en verstaen. Melib. ick oock niet. Cla. lieve vrinden Heeft hy u leet ghedaen? Lucind. Ten minsten niet beminde En edele gravin. Cla. Wat isser dan ghebeurt? Lucinda Wel segget Melibé. Melib. Dat hy is wech ghesleurt Gebonden als een beest. Cla. Ach hemel wilt ons geven Vertroostingh inden noot.... wel is hy om het leven, Spreckt uwe meyningh uyt. Vel. Mevrou ey stilt u toch, Den armen graef Florel is met list en bedrogh Hier op dees selve plaets eylaes van daegh ghevanghen. Melibe. De dieven riepen al wy sullen hem gaen hangen. Claricia Mijn hert sluyt seffens toe. Aga. Wie tasten hem dan aen:

Last edit about 6 years ago by Ilja Goedegebuure
Records 66 – 70 of 149