BieAlphonsus1673p017

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Wilt mijn ghetrouw versoeck met wederjonst eens menghen:
Felicia. Dit waer te veel, want t'sou tot quaede tocht my brenghen.
K'moet gaen, Alphon.Ick blijf u slaef en scheyde nu den druck
Met desen kus van hop' versoetingh van gheluck,
Nimu. Soo Soo, t'is noch te vroegh van kussen hier te spreken
Wat mach ons Iouff-vrou toch gebreken, Heeft sy sulcken treken
in haer gat, Wel hoe, wel wat is dat, sy waeyt met alle winden,
Sy laet haer door de min op corten tijdt verblinden
Alsmen van kussen spreekt dan is het haest ghedaen
Ick sweir u dat de min met stricken om can gaen
Nu sal ick drinckgelt crijghen,
Siet hem eens proncken, en sy eens nijghen
Mopsus. Wat seght ghy kaekelaer, en moet ghy nu niet swijghen
De kaets die gaet voor goet, ick hoop nu haest te sijn
Op t'houwelijckx bancket en by den Bruyloft wijn,
Nimus. Misschien ghelijck asijn, wanneer dit comt te hooren
Den and'ren vrijer, Mopsus. Jae, die can hy licht vermooren,
Want die den Voghel weet die rooft hem als hy can
Nimus. Den and'ren broer, is oock een brau en lustich man
Ick wed hy sal noch vichten soo hy t verrichten
Van uwen Heer verstaet.
Mopsus. Wel dat hy haer dan oock wat beter gade slaet
Een jeder soeckt sijn baet om fijn Fortuyn t'hercanssen,
En seyt licht. Cest amoy à la mode France
Post aen Mopsus. Eenen Post uyt.
Seght my eens lieven vriendt kent ghy Alphonsus niet
Den graef van Barcelon';
Mopsus: Iae, my u vraegh bediet
Ick ben den knecht daer van, wat hebt ghy hem te segghen;
Post. Soo moet ick hier wel sien mijn saecken te belegghen
Nimus. Hy can u helpen, spreckt, en noemt wie datge sijt
Den Gaef van Barcelon die staet hier by en vrijt
Post. Ick.com te post ghereyst uyt dedel stadt van Londen

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page