9

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
Ilja Goedegebuure at Apr 17, 2018 02:51 PM

9

Armoede Vanden Grave
Florellus,
Treur-spel.

Op Den Sin.
Die sonder Wraeck-lust can het ongelijck verdraghen,
Vindt op het lesten eens sijn vyanden verslaghen.
--------------------------
Eersten handel.
Florellus, Claricia en Delius een Kint.

Claricia. Sal ick dan noch geen eynd' van al u clachten sien;
Bedaer u lieven man, terwijlen dat ick dien
Tot u vertroostingh in't verdriet, 't gen' ons comt plagen.
Florellus. Dees plagen sullen haest de ziel uyt 't lichaem jagen,
Ach soetste gemalin! ach tweede ziel! wat pijn
Benout mijn edel borst! ach siet eens hoe wy sijn
In ballinghschap gestelt, onteert en heel geschonden.
Claricia. Ey lieve denckt dat wy dit lijden voor ons sonden,
Drooght uwe tranen af, oft ick beswijcker van;
Wat raet? t'is nu gedaen, schept moet cleyn-hertigh man,
Laet ons geen ongeval, geen ramp oft onheyl vresen,
Maer Godt om dese straf in't lijden danckbaer wesen;
Wie Godt sijn saeck betrout, sich haest gewroken vint,
K'en weet niet waer toe dat al dit gesucht toch dint.
Florellus. Ick snack naer adem-tocht, Clari. En ick om u te helpen.
Florellus. Geen hulp my baten can, geen suchten sijn te stelpen,
Sy vallen al te swaer en sidd'ren doen t'heel lijf,
Bedenckende den haet van d'ongelijck bedrijf
Dat my soo neder-druckt, het bloet ontsteeckt mijn aders,
Tot wraeck, ach moght ick eens de trouw'loose verraders
Ontmoeten naer mijn lust, en vatten met den crop,
Sy waeren cout, want 'k soogh hun hersens uyt den cop

9