1650 Voorzigtige Dolheit Hof spel In five act Page 79

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
Roland de Bonth at Feb 20, 2018 10:06 PM

1650 Voorzigtige Dolheit Hof spel In five act Page 79

Filippo uit.
Het meestendeel des heirs trekt langs de landtpoort in
Gewaapend:
Din. Hoe! waar toe?
Fil. Om haare koningin
En deze feest te zien, zoo 't volk hun laat verluiden.
Mor. Zijnt Turken?
Fil. Neen mijn heer 't is van uw volk.
Ros. 'T is huide
Een dagh van vreughd, men vuurt in stad, en op het hof,
En elk verlangt na huis, men geef hun vry verloff.
Din. Ga heen Filippo volgh den last der koninginne.
Mor. Daar komt een mommery.
De Koning vermomt met eenige Soldaten die, na dat
hun dans uit is, zich ontdekt en al 't hofgesin met gelade pi-
stoolen dreight te doorschieten, en ophouwt, tot
dat zijn gansche maght te voorschijn komt.
Din. Wat zullen dees beginnen?
Mor. Houd op, 't is lang genoeg, of schort het u in 't hooft?
Kon. Neen Morosin wy zijn van brein, noch wit berooft,
Ziet wie hier voor u staat.
Din. Het is de sinnelose.
Kon. Verrader 't is uw vorst.
Din. Mijn dienaars vangt die booze,
Of brengt den schelm om hals, die deze feest belaagt.
Kon. Dinardo ziet om hoog, wie u ter straffe daaght,
De hemel endelijk eens moe uw schelmerijen,
En 't ongelijk uw vorst om d'opperheerschappye
Gedaan, daaght, u ter straf:
Zin. Hoe nu, ter quader uur
Zoght gy uw eigen dood:
Kon. Soldaaten 't sa geef vuur.

1650 Voorzigtige Dolheit Hof spel In five act Page 79