Alphonsus en Thebasile

ReadAboutContentsVersionsHelp
BieAlphonsus1673p029

BieAlphonsus1673p029

Terwijl des slaverny spruyt uyt de minne pijn, Waer mede dat mijn hert belast is, en bevanghen En heeft mijn hop' berooft van een ghewenst verlanghen Sultan Ghy maeckt ons bloet verhit, en mijn ghemoet vergrimt Dus swijght eer u dit staelde cruyn eens openvlimt, U clacht is vruchteloos, en baet u niet met dallen Nughy ons fijt tot rooff in handen soo ghevallen.... Amur. Myduncktick hoor daervolck, houd vast den boot aen landt Felicia in mans cleeren met Nimus uyt. Felicia. Nimus, wat volck is dat gheketent handt aen handt Nimus. My dunckt dat slaven sijn, mijn Heer laet ons passeren, Vervoordren onse reys, en eynden ons afferen Daer sijn twee Torcken by dat volk en dient ons niet Schipp. Hoort Heeren eer ghy gaet, des slaven eens besiet Wy sullen hun terstont voor cleynen prijs u gheven Alpho. Seer edel Heer, ick bid coopt ons siel-anxtigh leven Thoont hulpe aen een slaeff, geeft vry een groote som Ick sal u sonder sorgh t'ghelt geven wederom: Mopsus En laet ons allebeyd' aldus niet gaen verloren Peyst op een Cloeck ghemoet uyt edel stam gheboren:....... Felicia. Wat hanght aen dese twee, soosy niet dier en sijn Soo help ick hun terstont uyt desen last en pijn Sultan. Dry-hondert croonen maer, soo ghy ons die wilt tellen Sal ick hun allebeyd' in uwe handen stellen, Sa bid wat gheeft ghy ons, Felicia. den prijs is wat te groot: Alpho. Mijn Heeren laet ons niet in desen droeven noot Ons knaghende verdriet, sal noch al dierder costen. Jae strecken tot de doodt, tensy ons iemand losten. Soo ghy ons helpen wilt, ick sal mijn leven lanck, U dienen als een slaeff, en sijn in u bedwanck, Soo langh ick spreken can, wil ick u liefde thoonen, In my sal anders niet als rechte trouwe woonen, T'gen' ick bevesten wil met mijnen dieren eedt.

Last edit about 6 years ago by Ton Harmsen
BieAlphonsus1673p030

BieAlphonsus1673p030

Amura Ick bid u maecket cort, en gheeft ons haest bescheet: Felicia. Den eedt behoorden u oock aen de trouw te binden Soo niet ghy sult daer naer op t'lest u straffe vinden: Alpho. Betrouwt u vry daer op, mijn segghen dat gaet vast Soo ghy my lossen wilt uyt desen overlast, Hoe willigh sult ghy my voor u sien t'sterven kiesen, Amura En laet ons soo veel tijdt in't clappen niet verliesen Seght wat ghy dan wilt doen, Feli. Ick gheef u nu terstont Des' goude keten, met een bors van sestigh pondt Soo gy hun vry laet gaen, Sultan.Geeft sonder langh te wachten... Alpho. Ick sal altijdt den dienst van dese Heeren achten..... Sultan. Ghy hebtse goeden coop, ick danck u van het ghelt. Mopsus Nu sijn wy wederom verlost uyt hun ghewelt, Wy moghen desen Heer wel kussen sijne voeten Die ons hier heden quam tot groot gheluck ontmoeten, Sy ontbinden de slaeven, Amura Sa voorts gaen wy te scheep en spoeden onse reys Want die vol sorghen steckt, is altijt vol ghepeys. binnen. Alpho. Wat wonder groot gheluck is my nu overcomen, Wat sorgh en achterduchten heeft niet wegh ghenomen Den aldertrouwsten vrient des werelts, t'is ghewis Dat fijne hulp van Godt ons toeghesonden is, Beminden toeverlaet, wat eer heb ick ontfanghen Van u my onbekent, Felicia: Ick ben in groot verlanghen Op dat ick weten sou van waer dat ghyli sijt Alpha. ... Seer oedertieren Heer, die ons hier hebt bevrijt Van dese slavernij, ick wil u openbaeren En segghen wie ick ben, Felicia. Wilt my dat eens verclaren Daer benick keurigh nae, Mepsus soet in de Ooren. Het is Felicia. Alpho. Swijght Mopsus, blijft gheveynst; syist, eylaes ick sta Verwondert en verbaest Felicia. Wel seght dan uwe namen

Last edit about 6 years ago by Ton Harmsen
BieAlphonsus1673p031

BieAlphonsus1673p031

Is u gheslacht soo slecht dat ghy dat schijnt te schamen? Alphonsus. Te schamen, neen voor waer, ick bid u my verschoont K' en weet niet wat ick segh door d'eer die ghy my thoont Nimus soet in d'ooren aen Felicia. Mijn Heer en is dat niet den graef soo ick can speuren Die u ghelaten heeft, in soo veel bitter treuren Felicia. Hy is het selver swijght, Nimus. My dunckt dat ickse ken Felica. K'en wil soo haest noch niet ontdecken wie ick ben. Alphonsus. Ghebiet my edel helt ick sal den dienst volbrenghen Vermidts ghy sijt die hier mijn leven comt verlenghen: Uyt Cathelonien ben ick gheboren Heer, Van slechte Ouders, toch cloeckmoedigh voor hun eer, K' verplicht my aen u dienst Felicia. u dienst wil ick weerlegghen Om dat de Jonghmans doen al anders als sy segghen Dus acht hun diensten niet, Ick treck naer Enghelandt: Alphonsus: Naer Enghelandt; eylaes dat maeckt mijn heel verstant Verduystert door de min, die my dit quam beletten, Felicia. Wel vrient, wat wilde doen de noot en stelt gheen wetten, Mopsus Mijn Heer; Felicia Schuylt onder dit habijt Alphonsus. Swijght, want my dunckt dat ghy van mijn ghevoelen sijt Felicia. Wel vrienden g'hebt gheseyt van slechten stam te wesen Het gen' mijn sorghe jaeght in anxt en dusent vreesen Om dat ick voor u heb betaelt soo grooten som Nu ghy gheen middel hebt te gheven wederom, Dan om gheen interest en schoot ick dese schijven Maer om te sien oft ghy oock sout stantvastich blijven Om door mijn groot verschiet te doen een rechte deught, Alponsus. U reden sonder gal, verwecken my tot vreught, Ick hoor u eyghen toe, ick wil u slave wesen Om dat ghy mijne smert hebt door u hulp ghenesen, Felica. Vrindt, ick betrouw my op u woordt tot aller tijdt En siet dat ghy voortaen wat beter danckbaer sijt, Adieu, het wort heel spaey om mijnen wegh te corten

Last edit about 6 years ago by Ton Harmsen
BieAlphonsus1673p032

BieAlphonsus1673p032

Besorght mijn gelt weerom, Alphonsus. Gy doet my tranen storten binnen. Adieu, verdwijnt ghy soo, die my des' blijschap gaff: Mopsus Het is Felicia docht ick van eersten aff, Alphonsus. Siet wat de liefde doet, die gheene moyt sal sparen Om eens te sien het eynd' van al haer wedervaren, Ick trock dan weer te rugh midts dat my gelt ontbreckt De wanckelbaer Fortuyn heeft hier al veel ontdeckt. binnen. Derde uyt-comen. Henricus Coninck van enghelandt met sijn Edelieden.

Veranderingh van tijdt voed' veele diepe sorghen Waer onder groot ghepeys en onrust leydt verborghen, De twijfelingh van gheest die wentelt inden sin En hoe ick voorder denck de vrees die isser in, Den duytschen Adelaer seynt mysoo veel ghesanten Om mijn Thebasile, ick sien van alle canten Een groot ghewoel van volck die niet en wenschen, dan Te sien dat sy Adolph had voor haer wettich man, Tot rust van mijne Croon, die hy my op doet vraeghen Schoon teghen haren danck, vermits sy alle daghen Nemtuyt stel, en daer by dit groot gheluek ontseyt Het gen my droefheyt baert Jae niet als swaricheyt Sal gheven aen mijn hert, wilt sy noch langer blijven By haer hertneckicheyt; I. Edelman. Die moeten wy verdrijven Met alle soeticheyt en segghen dat den Raet Van t'hoff haer weygheringh, al veer te boven gaet, Den Raedt is daer de eer des Coninghs aen moet hangen Den Raet can veel gheluck benemen en ontfanghen Soo hy wordt inghevolght, dus wordt hy rijp bedacht Een jemandt van den raet gheluck oft voor-deel wacht,

Last edit about 6 years ago by Femke Ruitenberg
BieAlphonsus1673p033

BieAlphonsus1673p033

Ten is gheen cleyne saeck sijn selven te besteden Aen jemandt daer den Raet niet med' en is te vreden, Soo d'eel Princers bemindt een ander, die wy niet En kennen waer door t'Rijck mocht comen in verdriet, Den uytstel die sy nempt mocht tot groot nadeel strecken Oft sy behoort aen ons de reden te ontdecken, T'gen' mijn ghevoelen is. 3. Edelman, Hoogmachtigh potentaet Die mint bedroghen valt, wanneer men sonder raet Sijn min vervolghen wilt, dus wenschen wy te weten Den grondt van haer ghevolgh, midts voor ons geen Secreten En moghen sijn bedeckt soo wy ten dienste staen In des' ghelegheydt, om u Princers te raen, Wat cander meer gheluck aen eenen Vorst gheschieden Als dat den Keyser doet stets sijne gunsten bieden Om door het houwelijck te maecken een verbondt T'gen' is onbrekelijck, 4. Edel. Ick spreeck uyt eenen monde Als dat Thebasile niet en mach wederlegghen Het Keyserlijck versoeck, oft sy sou moeten segghen Wat oorsaeck dat sy heeft t'ontvluchten dit faveur Vol eerelijcke gunst, die den Ambassadeur Haer daegh'lijckx t'off'ren tracht Henricus, Sy moest daer naer verlanghen Om vanden duytsen vorst de echte trou t'ontfanghen 2. Edelman. Thebasile uyt. Thebasile is daer Henricus: Waer is mijn tweede siel Thebasile. Heer Vader met verloff dat ick hier voor u kniel En heb de stoutigheyt (om d'eere) aenghenomen Die my ghegeven wert hier by den Raedt te comen Op dat ick weten mach wat u believen is: Henricus. Oorsaecke van mijn sorgh, en droeff ghesteltenis, Thebasile. Ick oorsaeck van u leet? dit doet mijn herte breken

Last edit about 6 years ago by Femke Ruitenberg
Records 41 – 45 of 112