Alphonsus en Thebasile

ReadAboutContentsVersionsHelp
BieAlphonsus1673p014

BieAlphonsus1673p014

Daer schorten altijd jet dus ist best onghepaert Soo ben ick voor geen wijf van boos natuer vervaert Ick minne de Waerdin die my wilt geren borghen Dan heb ick voor mijn goedt niet lichtelijck te sorghen Naer eenen Erfghenaem, k'en acht geen houwelijck: Felicia. Dat ghy wat sparen cost ghy mocht eens worden rijck Alponsus uyt. Daer compt den Graef weer aen, ick word' gheheel verstorven Hier med' is mijn vermaeck met mijnen knecht bedorven, Eylaes waer blijf ick nu, want ick en soeck hem niet: Nimus Hoe spreckt sy teghen t'hert, s' is blij dat sy hem siet Alpho. Godt groet u edel maeght vol aenghenaeme seden Van cloecke eerbaerheyt, t'is tijdt dat ick de reden Van mijn verdriet ontdeck, nu ick naar wensch u vind' Die liever sterven wilt als uwe schoont te laeten Felicia. Verschoont my edel Heer, ter wijlen niet can baeten Al u gheveynst ghestreel t'gen' steunt op dobbelheyt Want ick een ander lieff, Alph. een ander; Felic. t'is gheseyt Ick min een ander die my heeft bemindt voor desen. Alpho. U meyningh is dat ick u sou wantrouwich wesen Ghelijck, soo ick bemerck g'u selven voor laet staen Daer ick met dobbelheyt noyt en heb omghegaen U Antwoorr loop heel d'weers en pijnicht mijn ghedachten Nochtans bewijsen can met dusent droeve clachten: Dat noyt gheveynsde min heeft in mijn hert ghewoont Felicia. Alphonsus swijght vrij stil eer dat m'u anders thoont, Ick eer ghelooven sal dat k'u mijn trouw sal geven Als dat de liefde sonder veynserij can leven En u is wel bekent dat de gheveynstheydt is Vals ende goddeloos, jae sonder laefenis Ghy moet belijden selfs dat ick de min moet haeten Midts ghy gheloofde trou door ontrouw hebt verlaten,

Last edit about 6 years ago by Ilja Goedegebuure
BieAlphonsus1673p015

BieAlphonsus1673p015

Alpho. Me-Joff-vrouw ick bespeur, en oock voor ooglien sien Dat uwe jonsten staegh voor mijne diensten vlien, Hoe can mijn trouwe min voor u bruyn ooghen lieghen Felicia. Het haest ghelooven can de Maeghden licht bedrieghen. Niet dat ick segghen wil ghy een bedriegher sijt, Maer t'selve soo ghebeurt, ick spreeck van goet ghevoelen, Alpho. Wat mach u liefste lieff soo inde sinnen woelen, Ghy seght en peyst noch meer van my een quaet vermoet Felicia. Ick spreeck naer mijn humeur, en soo my liefde voedt, Alpho. Oprecht en Edel Maeght ick com my voor u buyghen En roep hier tussen ons den hemel tot ghetuyghen: Dat mijne meyninghe en wil noch meerder sijn Als ick met woorden segh, mijn liefd' en is gheen schijn, Ach laet dan mijn versoeck de trouwe min vol-brengen En mijn ghediensticheyt met uwen wil eens menghen, Felicia. Neen, neen Alphonsus swijght ick ben te dier verlooft, Alpho. Verlooft; ick sterff van vrees, wie isser die ghelooft Dat t'selve tot mijn leet sou connen sijn waerachtich Mijn lichaem staet en quelt, en sinckt te neer heel clachtich Om d'antwoord' die ick hoor, mijn hert wort kout als ijs, Nimus. Ey sijt te vreden Heer sy maket u maer wijs, Alpho. Eylaes het raeckt mijn siel, t'sal my in't graf doen sijghen Nimus. Dan soumen soo veel moyt doen om een wijf te crijghen Daer ick licht aen gheraeck sonder veel moyt te doen Ick hebber voor cleyn ghelt op alderhand fatsoen Die mijnen minnen brandt naer wensch wel connen blussen, Mopsus Ick liet die prijen veel liever mijn billen kussen, Alpho. Wel Joff-vrou meynt ghy't dan dat ghy my soo verstoot Felicia. Aphonse weet ghy wel dat liefd' was noch soo groot (Die ghy tot mywaerts droeght een weynich tijdt gheleden En door des' ontrou hebt de liefde heel vertreden, Verlaeten mijne jonst om een versufte min;

Last edit about 6 years ago by Ilja Goedegebuure
BieAlphonsus1673p016

BieAlphonsus1673p016

Mopsus Jae sulcx gheloof ick wel, dat was een Coningin Maer die is nu ghetrouwt, des' moet het stopgat wesen Nu d'eerste is misluckt, ghelijck het was voor desen, En moet ghenesen al sijn lijden en sijn smert, Nimus. Mopsus; daer lieght ghy aen in't midden door u hert Sy is soo goet als hy, men moet met ons niet gecken Felicia. Seer Edel Heer t'wordt tijdt dat ick my sou vertrecken, Want geen ghy soeckt is niet ten opsicht van mijn trouw Spreckt iemand' anders aen. Alph. Des' antwoord' ach! die sou My locken tot het graf, hebt ghy dan quaet vermoeden? Felicia. DIe haestich is om gaen behoort hem ras te spoeden, Alpho. Ach soetste! noyt en sucht ick als om uwe schoont Felicia. Soo wordt ghy daeghelijckx met groot verdriet gheloont: Alpho. Ick bid u wilt den bandt van mijnen lust dan breken: Felicia. Swijght Graef want g'hebt in't hert maer enckel valsheyt steken, Alpho. Dat ick verwinnen cost mijn weenen waer ghedaen Felicia. Die haest verwonnen is die isser qualijck aen, Alpho. Ach soetsten dagheraet de min my neer doet buyghen Felicia. Den mondt die seydt al veel t'geen' t'hert niet sal ghetuyghen Alpho. Meynt ghy dan waerde Maeght dat ick in listen swem? Felicia. Een Maeght die licht ghelooft die is licht inde klem: Alpho. Ontfanght mijn weder-comst, die u soo seer naer steygert, Felicia. T'is een seer trotse Maeght, die d'Eelmans consten weygert. Alpho. Me-Ioff-vrou, oft ick cost met offer van ghetraen U dienen naer den heysch, ick sou dat haest bestaen, Soo weenen helpen mocht wat sou ick traenen gieten Om eens u weder-jonst van liefde te ghenieten, Geen mensch ghetuyghen can dat ick uyt mijnen mondt Liet glijen eenich woordt daer jemand' list in vondt, Mijn liefde heeft altijd met trouwicheyt begonnen Felicia. Die stets trouw-hertich blijft, die heeft sijn lief ghewonnen. Alpho. In alles my ghebiedt, ick sal u metter daet Bethoonen tot een proef dat my ter herten gaet,

Last edit about 6 years ago by Ilja Goedegebuure
BieAlphonsus1673p017

BieAlphonsus1673p017

Wilt mijn ghetrouw versoeck met wederjonst eens menghen: Felicia. Dit waer te veel, want t'sou tot quaede tocht my brenghen. K'moet gaen, Alphon.Ick blijf u slaef en scheyde nu den druck Met desen kus van hop' versoetingh van gheluck, Nimu. Soo Soo, t'is noch te vroegh van kussen hier te spreken Wat mach ons Iouff-vrou toch gebreken, Heeft sy sulcken treken in haer gat, Wel hoe, wel wat is dat, sy waeyt met alle winden, Sy laet haer door de min op corten tijdt verblinden Alsmen van kussen spreekt dan is het haest ghedaen Ick sweir u dat de min met stricken om can gaen Nu sal ick drinckgelt crijghen, Siet hem eens proncken, en sy eens nijghen Mopsus. Wat seght ghy kaekelaer, en moet ghy nu niet swijghen De kaets die gaet voor goet, ick hoop nu haest te sijn Op t'houwelijckx bancket en by den Bruyloft wijn, Nimus. Misschien ghelijck asijn, wanneer dit comt te hooren Den and'ren vrijer, Mopsus. Jae, die can hy licht vermooren, Want die den Voghel weet die rooft hem als hy can Nimus. Den and'ren broer, is oock een brau en lustich man Ick wed hy sal noch vichten soo hy t verrichten Van uwen Heer verstaet. Mopsus. Wel dat hy haer dan oock wat beter gade slaet Een jeder soeckt sijn baet om fijn Fortuyn t'hercanssen, En seyt licht. Cest amoy à la mode France Post aen Mopsus. Eenen Post uyt. Seght my eens lieven vriendt kent ghy Alphonsus niet Den graef van Barcelon'; Mopsus: Iae, my u vraegh bediet Ick ben den knecht daer van, wat hebt ghy hem te segghen; Post. Soo moet ick hier wel sien mijn saecken te belegghen Nimus. Hy can u helpen, spreckt, en noemt wie datge sijt Den Gaef van Barcelon die staet hier by en vrijt Post. Ick.com te post ghereyst uyt dedel stadt van Londen

Last edit about 6 years ago by Ton Harmsen
BieAlphonsus1673p018

BieAlphonsus1673p018

En heb hier eenen brief in dit packet ghebonden Die ick hem gheven moet self in sijn vrome handt Hy compt van een Princers die woont in Enghelandt. Alphonsus. Van veer dit hoorende speckt, Alpho. Met oorlof eel Gravin ick hoor mijn naeme mellen Van jemandt, die jet heeft aen my self te bestellen My dunckt hy haestich is, daerom u dienaer blijf En scheyd met desen soen Nimus: Holla Holla niet te stijff. Alpho. Ick hoop des' eer daer naer noch meerder te ghenieten Oft anders t'leven sou my ganselijck verdrieten binnen met sijnen knecht. Felicia alleen. Ickstaen gheheel verstelt vol druck en ongheval Ick vrees dat desen brief wat wonders baeren sal. Ey Nimus leght wat toe om eens dan grondt te weten Oft daer jet schuylen mach, Nimus Mevrou het sijn secreten Van een seer eel Princers uyt Enghelandt ghebrocht: Felicia. Uyt Enghelandt, oft ick die achterhaelen mocht Waer toe ghy dienstich sijt om stil daer naer te trachten En sal door uwe hulp hier op eens andtwoordt wachten. Nimus. Soo ghy my drinckgelt gheeft ben ick daer toe ghereet: Felicia. Het welck ick u gheloof dus doet dat ick u heet Nimus. Laet my maer slechts begaen ick sal 't wel overlegghen, En alles beter doen als ghy my cunt ghesegghen. binnen. VERSCHOONINGH Den Keyser Adolphus siende het Pourtraict of afbeldsel van Thebasile wordt daerop verlieft.

Last edit about 6 years ago by Ton Harmsen
Records 26 – 30 of 112